遠距數位課程字幕工具及配套資源 Captioning Tools and Support Resources for Online Courses

依教育部臺教技通字第1142302754號函示,各校開設遠距數位課程(含同步及非同步),應提供完整字幕內容或建置合理資源配套措施,以維護聽障學生獲得平等受教權,並最遲應於115學年度落實,教育部將列入各項獎補助之核配依據。

為協助本校教師推動相關作業,網路大學辦公室彙整相關資源如下,敬請參考運用:

一、 後製字幕製作工具:【點此連結】。
二、 即時字幕運用工具:【點此連結】。
三、 數位課程教學成長系列講座影片:【點此連結】。
四、 本校特教資源辦公室提供「聽打服務員」申請服務。服務對象為本校領有身心障礙證明(手冊)或鑑定安置及就學輔導會證明,且經大專校院鑑輔會鑑定為特殊教育學生。詳情請參閱特教資源辦公室網站,或洽詢:(02) 7749-5079。

如有相關疑問請洽網路大學辦公室賴小姐 yujuan@ntnu.edu.tw / (02) 7749-5580

In accordance with the No. 1142302754 notification from Ministry of Education (MOE), all online courses (including both synchronous and asynchronous) must provide complete captions or establish reasonable supporting solutions. This initiative aims to ensure equal educational rights for students with hearing impairments and must be fully implemented by the Academic Year of 2026.

To assist faculty members aligning with this policy, NTNU Online Office has compiled the following resources for your reference:

1. Post-Recording Captioning Tools: [Click here]
2. Real-Time Captioning Tools: [Click here]
3. Lecture Series on Pedagogical Development for Online Courses: [Click here]
4. Speech-to-Text (STT) Services:
The Office of Special Education Resources provides services of professional real-time captioning assistance. This service is available to students who hold a Disability Manual/Certificate or documentation from the Committee on Special Education Student Diagnosis and Placement, and who have been officially identified as special education students. For details, please visit the [Office of Special Education Resources] website or contact: (02) 7749-5079.

For any inquiries, please contact Ms. Lai at the Office of NTNU Online: yujuan@ntnu.edu.tw / (02) 7749-5580